黄进勇 上海师范大学 在全球化的趋势中,随着中越两国经济的迅猛发展,越来越多的中国公司和使用汉语作为工作语言的公司在越南国投入了资金;随之而来的是,对能说汉语的劳动人员的需求也不断地增加;在越南也出现了学习汉语的热潮。中国和越南两国是山水相连的睦邻,所以越...
黄进勇
上海师范大学
在全球化的趋势中,随着中越两国经济的迅猛发展,越来越多的中国公司和使用汉语作为工作语言的公司在越南国投入了资金;随之而来的是,对能说汉语的劳动人员的需求也不断地增加;在越南也出现了学习汉语的热潮。中国和越南两国是山水相连的睦邻,所以越南人学习汉字的开端可追溯至几千年以前;从越南的北属时期到自主封建时期的漫长历史中,汉字一直被作为正式的行政语言,许多越南人将汉字视为“圣贤字”或“儒字”。但到1945年,越南人民民主共和国成立以后,当时的临时政府决定使用了“国语字”(即使用拉丁字母系统的文字),汉字在越南人生活中的地位逐渐衰弱。
我们经过调查和分析,发现了以下若干结果:越南现有37所高校开设了汉语本科专业;其中,在教学计划中设有汉字课的学校不多,仅有7所;具体包括:河内国家大学所属外国语大学、岘港国家大学所属外国语大学、河内大学、胡志明国家大学-人文与社会科学大学、胡志明国家大学所属人文与社会科学大学、东方大学、雄王大学。收集了1646个错别字;并分成5种偏误为:1.笔画偏误、2.部件偏误、3.结构偏误、4.整字偏误、5.其他。在1646个错别字中,错字783个(占47。56%)、别字863个(占52.43%)。按偏误各类别的比例,从大到小的顺序为:1)整字偏误(36.21%)、2)笔画偏误(31.11%)、结构偏误(16.22%)、部件偏误(11.85%)和其他类(4.62%)。发现了学生汉字书写的几种偏误规律;比如:笔画偏误类的比率有下降的趋势,初级阶段笔画偏误为最普遍的一种,占全阶段各偏误的40.73%,到中级和高级阶段,其比率逐渐下降,依次为32.37%和27.02%。此外,本文也分析了越南学生汉字学习的3个方面:1.练习汉字的策略、2.书写汉字时、学生常常写错或混淆的部件、3.母语的负迁移的影响;该部分为在越汉语教学以及研究学界提供了一个参考。
我们在2012年10月初开始进行分发并收回问卷;收集学生汉字书写错别字之后,进行分类和分析工作,最后开始写论文。
(全文发表于:https://kns.cnki.net/KNS8/Detail?sfield=fn&QueryID=9&CurRec=13&FileName=1013298380.nh&DbName=CMFD201401&DbCode=CMFD)
- 专辑:
哲学与人文科学
- 专题:
中国语言文字
- 分类号:
H195
姚占龙;
COMMENTS